うましかてお 意味。 Дом занимательной науки и техники

ハウルの動く城の「うましかて」の意味は?食事の挨拶がいただきますでない理由は?

うましかてお 意味

うましかてのシーン これはソフィーが城に来てすぐのシーンですね。 ソフィーがカルシファーの火を使って、フライパンで朝食を作っていました。 するとすぐにハウルが帰ってきて、 ハウルがソフィーと代わって朝食を作り始めます。 朝食が出来上がり、机で食べようとするのですが、 机の上がごちゃごちゃしていてかなり食べづらそうでした。 さらにスプーンもかなり汚かったので現実的に考えるとかなりきついですよね 笑 とりあえず机の上をどかして、みんなが席に着くとハウルがパンをマルクルとソフィーに配り、 このように発言します。 「諸君、いただこう。 うましかてを!」 するとマルクルが続けて、 「うましかて!」 といいます。 このときのマルクルが無邪気で少し可愛かったですよね 笑 「うましかて」の意味は? 本題ですが、この「うましかて」とはどういう意味なのでしょうか。 うましかてには漢字があり、 「美味し糧」となっています。 これは略語となっており本来は、 美味しい糧(食べ物)をお与え下さりありがとうございます となっています。 これはキリスト教からの影響で、 キリスト教では、作物は神様から授けられたものとされてり、 感謝の気持ちを込めて、食事の前にお祈りするということが決められています。 これは洋画などでもよく見られるシーンです。 つまり意味としては、 神様に対する美味しいものを授けてくれて、ありがとうございますという感謝の気持ち ということなのです。 食事の挨拶がいただきますでない理由は? 正直いうと食事の挨拶が「いただきます」でもいいように思いますが、 なぜ「美味し糧」にしたのでしょうか。 もともとハウルの動く城には原作があり、 原作者はダイアナ・ウィン・ジョーンズさんといってイギリス人の方です。 さらにハウルの動く城は舞台がヨーロッパとされています。 つまり、日本ではないので「いただきます」だとヨーロッパ感がでません。 食事の挨拶を「うましかて」にすることで異国感を出そうとしたのでしょう。 なので「美味し糧」と「いただきます」はニュアンスが違うだけで意味は大体同じなのであのような言い方にしたのかと思われます。 まとめ ・美味し糧は、神に対する感謝 ・「美味し糧」と「いただきます」は意味はほぼ一緒 最後まで読んでいただき、ありがとうございました!.

次の

Nanolife : Nanomedicine Products & Speciality Medical Centre

うましかてお 意味

うましかてのシーン これはソフィーが城に来てすぐのシーンですね。 ソフィーがカルシファーの火を使って、フライパンで朝食を作っていました。 するとすぐにハウルが帰ってきて、 ハウルがソフィーと代わって朝食を作り始めます。 朝食が出来上がり、机で食べようとするのですが、 机の上がごちゃごちゃしていてかなり食べづらそうでした。 さらにスプーンもかなり汚かったので現実的に考えるとかなりきついですよね 笑 とりあえず机の上をどかして、みんなが席に着くとハウルがパンをマルクルとソフィーに配り、 このように発言します。 「諸君、いただこう。 うましかてを!」 するとマルクルが続けて、 「うましかて!」 といいます。 このときのマルクルが無邪気で少し可愛かったですよね 笑 「うましかて」の意味は? 本題ですが、この「うましかて」とはどういう意味なのでしょうか。 うましかてには漢字があり、 「美味し糧」となっています。 これは略語となっており本来は、 美味しい糧(食べ物)をお与え下さりありがとうございます となっています。 これはキリスト教からの影響で、 キリスト教では、作物は神様から授けられたものとされてり、 感謝の気持ちを込めて、食事の前にお祈りするということが決められています。 これは洋画などでもよく見られるシーンです。 つまり意味としては、 神様に対する美味しいものを授けてくれて、ありがとうございますという感謝の気持ち ということなのです。 食事の挨拶がいただきますでない理由は? 正直いうと食事の挨拶が「いただきます」でもいいように思いますが、 なぜ「美味し糧」にしたのでしょうか。 もともとハウルの動く城には原作があり、 原作者はダイアナ・ウィン・ジョーンズさんといってイギリス人の方です。 さらにハウルの動く城は舞台がヨーロッパとされています。 つまり、日本ではないので「いただきます」だとヨーロッパ感がでません。 食事の挨拶を「うましかて」にすることで異国感を出そうとしたのでしょう。 なので「美味し糧」と「いただきます」はニュアンスが違うだけで意味は大体同じなのであのような言い方にしたのかと思われます。 まとめ ・美味し糧は、神に対する感謝 ・「美味し糧」と「いただきます」は意味はほぼ一緒 最後まで読んでいただき、ありがとうございました!.

次の

『ハウルの動く城』で分からないセリフがありました。

うましかてお 意味

私は洋画は吹き替え派です。 というのも映画はストーリーが全てです。 意味の分からない英語と省略しまくりの字幕でストーリーを理解するなんて不可能です。 しかし,吹き替えを認めない人がいるのも事実です。 そこで質問です。 1 字幕がジャマじゃないですか?(読むのに疲れませんか?) 2 意味が分からないストーリーが楽しいですか?(字幕のみで本当にストーリーを理解できてると思いますか?) 3 吹き替えを見るともっとストーリーを理解できるはずなのに意地で字幕を見てませんか?(本当にジレンマは有りませんか?) 4 スタントも本人が演じていないのにそれは認めるんですか? ちなみに原語を理解できる人はご遠慮願います。 吹き替えも字幕も嫌いです。 しかし字幕なしに 理解できるわけではないので仕方なく字幕を選ぶ字幕派です。 画面を見ないで台詞だけを聞いても日本のドラマか外国のドラマか すぐ分かりますよね(もちろん固有名詞などは除外して)。 それを見事なギャグにした、友近となだぎを思い出してください。 結局は好みの問題でしかないが、僕にはあのしゃべり方が耐えられない。 もちろんこれは字数を減らすためですが不自然で興ざめです。 どちらでも、いいと思いますよ。 どちらも欠点がありますね。 >吹き替え ・俳優に対して声優の声がマッチしていない/声優がヘタクソ。 最近の映画に多い特にアニメ番組みたいな情感や微妙なニュアンスが乏しい吹き替えにはガッカリです(先日買ったフィフスエレメントのDVDの吹き替えなんて正にそうでした、最悪)。 逆にファインディング・ニモやトイ・ストーリーのようなアニメ映画は吹き替えでもバッチリなことが多いですね。 >字幕 ・映画のスクリーンに納めようとしてるのか、妙に意訳が多いです。 翻訳ミスも多い。 これは字幕にも言えることですね。 コンピュータや車などが出てくる映画で専門用語を訳せない翻訳も多いですね。 何かの映画でプログラムのライブラリを「図書館」と訳してるのにズッコケてしまいました。 ・特に映画館で見る場合ですが、字幕の字が汚かったりして読めないことがあります。 僕個人としては、イメージのマッチした卓越した演技力の声優さんがやってくれるなら吹き替えがいいかな。 ユル・ブリンナーの小林修氏、アラン・ドロンの野沢那智氏、クリント・イーストウッドの故山田康雄氏、チャールズ・ブロンソンの大塚周夫氏、チャールトン・ヘストンの納谷悟朗氏、ジェームズ・コバーンの小林清志氏など、素晴らしい吹き替えだと思います。 「認めない」というわけではありませんが、私が理解できないフランス語や韓国語でも、両方選択できる場合は(字幕が極端に鬱陶しい3Dを除いて)必ず字幕版を見ます。 1 慣れです。 もう30年以上、字幕映画を見てきたので、何とも思いません。 2 字幕のみで本当にストーリーを理解できてるわけではないでしょうし、私は英語がわかるので、英語の映画がいかに字幕とズレているかを知っていますが、吹き替えだからといってストーリーに忠実だとはまったく限りません。 特に、音声を含めて、作者が意図した作品ですから、それが違う声に替えられていれば、その時点で、作品としては半減しているわけです。 3 2をご参照ください。 4 スタントは作者が意図したものです。 私が見たいのは、あくまでも作者の意図の近いものです。 私の学生時代には、テレビの映画放映といえば、吹き替えしか選択肢がなかったので、吹き替えを見ていないわけではないのです。 でも、そのうえで、やはり字幕版のほうが臨場感があって好きですね。 ただし、アニメなど、原語からしてアテレコという場合は、原語でも日本語吹き替えでも面白さは変わらず、むしろ日本語のほうが脚本が優秀な場合も少なくありません。 字幕派が多いようですが、私は作品によっては吹き替え派ですが・・・ DVDレンタル等で、何となく見てみようかな程度の作品なら断然吹き替え派ですね。 理由は単純に、片手間で見れるからです。 ただ、映画館で見る時や、すごく見たかった作品のDVDは必ず字幕でみます。 自分にとって思いいれの少ない作品は、吹き替えで見ても全然問題ないです。 でも、凄く好きな作品、好きな出演者が出てる作品は、どうしても吹き替えだとイメージ崩れるので、字幕しかイヤだと思うし、それを吹き替えで見るとか言われると、「最低なヤツ!」とか思っちゃうかもしれませんから、吹き替えを認めない人は字幕は疲れるとかそんなレベルじゃなくて、映画が好きで集中して作品に入り込んで見ている人が多いんじゃないですか?だから、1~3の質問は、邪魔じゃない、理解できる、ジレンマなんてない。 ってなっちゃうのでは・・・。 「羊たちの沈黙」 「天使にラブソング」 「ビバリーヒルズコップ」 とかは、俳優さん達の声が凄く魅力的な作品だと個人的に思うので吹き替えは許せないですね。 字が読めるなら字幕を見るのが普通かなと思っています。 1.読むのに疲れることはありません。 慣れています。 2.これまで観てきた映画で、字幕のみで理解できなかった映画はありません。 3.映画は観て楽しむもので、意地を張る意味がわかりません。 仮に、私が字幕を理解出来ないなら、吹替版を見るでしょう。 4.スタント云々は、元々その作品側が決めたことです。 スタントを使わないことがウリなら、それが魅力にもなります。 後からスタントに合成した映画(そんなのあり得ませんが)なら、認めたくないないですね。 なんといっても、本人の声が聞けるのは字幕版ならではです。 特にアメリカの作品でもイギリス風な発音をすることが何かのヒントになったり、一部をフランス語、ロシア語で喋ることに、重要な意味がある場合等々、字幕版でよかったなぁと思うこともしばしばあります。 ちなみに、アバターは「2D字幕」「3D吹き替え」で見ましたが、やはり2Dであっても字幕版の方が良かったです。 片方の意見ばかり書くと、平等ではないので、申し訳ないのですが、私も吹き替え嫌いです。 1 字幕は邪魔にはならないし、字で読んで初めて理解できることだってあります。 最近は、日本映画でも字幕がついていることがありますが、私は利用しています。 たとえば、ジブリで「ハウルの動く城」のある食事のシーン、「うましかてお」って言うのですが、耳で聞くとなんのことかさっぱり分からず、「馬、鹿、手を」だと思っていました。 でも、字で見ると、「美味し糧を」だと分かります。 このように、字幕で文字としてみることで、意味がわかることもあります。 2 吹き替えでないと意味が分からない、そういう映画に出会ったことがありません。 ただ、夫がそういうタイプです。 字幕で映画を見ると、うまくストーリーを追うことができません。 DVDでは、途中で映画を止めて、私が説明しています。 英語は英検2級なので、少しだけなら耳で聞きます。 3 意地で字幕で見ているわけではないのです。 世の中には映画をぶちこわしてしまう吹き替えがたくさん存在します。 私はトワイライトシリーズの1~2作目を原語・字幕で見ましたが、三作目は近所で吹き替えしかなかったので、やむを得ず吹き替え版で見ました。 はっきり言って、俳優の演技やムードぶちこわしで、がっかりしました。 ため息一つでも、俳優にとっては大事な演技です。 だから、吹き替えでは、絶対にみたくありません。 でも、全否定はしません。 小さい子供や、字を読み取るのが疲れるような人にとっては吹き替えも大切なものだと、わかっていますよ。 4 スタントは、安全上の問題で、またはアクション上の問題で、その道のプロが演じることですよね。 セリフの吹き替えとは全く違います。 もっとも、吹き替えの方もその道のプロが演じるというのなら、現状よりはいいことだと思います。 最後に、私は障害の重い子供がいます。 自閉症なので、耳での聞き取りがむずかしく、目で字を読むほうが得意なので、字幕つきで映画をみせています。 (ジブリ映画など) 耳が不自由な人にとっては、字幕はとても大切なものです。 日本映画にも、字幕をつけてほしいと願っています。 もちろん、目の不自由な人にとって、吹き替えも、また大切なものです。 ですから、どちらも存在する、今の状態でいいんだと思いますよ。 私も字幕派です。 1.邪魔ではないです。 字幕で隠れてしまってる映像もあるでしょうね。 でも、制作側も、世界に配給することを前提に制作してますから大した事はないですね。 読むのも疲れません。 字幕を読むというより、映像を認識するのと同じ感覚です。 いちいち文字を読んでるという意識はありません。 脳がデュアルコアのCPUみたいに働いてくれてるんですかね(笑) 2.意味がわからない事はないですね。 逆に何故、字幕でストーリーが理解できないですか?それって字幕を読みきれてないって事じゃないですか? 3.吹き替えを見る事はありますが、字幕に比べて理解が深まった・理解が変わったと思った事はないですね。 たまに、単語を覚えることが出来て勉強になります。 例えば『目的』って字幕が出る度に『パンパース』『パンパース』って聞こえるので、英語字幕に切り替えたら『Purpose(パーパス)』だと分かりました。 また字幕で『車』と出てるのに『カー』って聞こえない事が多いから、やはり切り替えたら『Vehicle(ビークル)』って言ってました。 向こうでは車を車っていうより乗り物っていう事があるのを学びました。 どれも特に生活の役には立たない、雑学の種類だけど、そういう風に覚えた事ってちゃんと覚えるんですよね。 それも楽しいです。 4.認めます。 すいません、理解力が無いので、ちょっと質問の真意が読めないですが、#1さんと同じ解釈として、それを言ったらSF(現実世界ではない映像),暴力シーン(本当に殴ってない)などきりがないと思うし、リアルに見せる為にしてる事ですから… 字幕派になった理由は、役者の本当の声と吹き替えの声が違いすぎる事と、全体の音響のバランスの違いからです。 スタローンやトムクルーズの声は、吹き替えのような野太い声ではないし、現代では、音響も役者の声とシーンを考えて細かくバランスしてあります。 吹き替えって、制作側はするものではないせいか、バランスが崩れてて不自然に『声』が大きいです。 なんか感情移入が出来ません。 字幕派です。 吹き替えの方が字数制限も無く、ストーリーもきちんと把握 できることはわかっています。 本当にあの短い字幕の中に、 セリフを押し込むことがどんなに無理難題かも。 でも、どうしても俳優さんの生の声が聞きたいのです。 特に好きな俳優や女優の場合、声だけで全然別人みたいに見 えてしまうので。 1.じゃまではないです。 2.字幕を作る時点で、ストーリーが押さえられるように相当 努力して作られているので、押さえられていると思います。 (字幕制作は〆切が早いのでそこでも無理がありますが) 3.両方見たことはありますが、吹き替えを見てさらにストー リーの理解が深まった印象はなかったです。 4.スタントと字幕は次元が違うと思います。 スタントには 人間性は出ませんから。 でも、どんどん吹き替えの時代になっていくのかな?という 気も最近はしていますし、吹き替えの方がいいという意見の 方が合理的だと私も思います。 でも、やっぱり私は字幕で見たいです。 こんばんは。 TVで映画を見ることもあるので、 Richiiiさんのいう「吹き替えを認めない人」ってわけでもないのですが、 映画館やレンタルで洋画を見る際は字幕派なので回答します。 字幕はジャマではないです。 映画の雰囲気によって字体も違うのでそこも楽しいです。 意味が分からないことはないです。 字数が限られてきますから吹き替えに比べて 情報量は減ると思いますが、ストーリーが分からなくなるようでは字幕翻訳家が悪いか 視聴者の情報処理能力が足りてないとしか言いようがありません。 意地・・・ではないですね。 習慣? 4. スタントと吹き替えを比べるようなもんじゃないと思うのですが、これは演じ手の声じゃなきゃ イヤという人へ向けての設問ですね。 Q 週休2日制(土日休み)の仕事をしており、金曜日が来ると「よし、この2日はこんなことしよう!」と色々計画を立てるのですが、何一つ実行できません。 まず、朝、起きることができません。 昼、なんとか起きて食事を作るものの食べたら、次の行動を起こせないんです。 例えば、友達と約束をしていても外出することができません。 休みなんだから無理しない』と考えて、ベットに横たわると、夜になっています。 つまり、土日はまるまる2日、ほとんど寝ているんです。 熱はないし、食欲がない、いくらでも眠れる・・・という感じで、とにかく衰弱してるんです。 今日も20時間ほど、トイレもいかずに寝ていました。 月曜日になると、朝6時に起きて、始業時刻の1時間前には出勤し、12時間以上働いて帰宅します。 平日はこの調子で金曜まで元気いっぱいです。 でも、この土日になると、とたんに無気力になり何にもできないんです。 世間には、私のような人はいらっしゃらないでしょうか?ほんとに怖いくらい無気力になってしまうんですが、これって、病気ではないでしょうか? 週休2日制(土日休み)の仕事をしており、金曜日が来ると「よし、この2日はこんなことしよう!」と色々計画を立てるのですが、何一つ実行できません。 まず、朝、起きることができません。 昼、なんとか起きて食事を作るものの食べたら、次の行動を起こせないんです。 例えば、友達と約束をしていても外出することができません。 休みなんだから無理しない』と考えて、ベットに横たわると、夜になっています。 A ベストアンサー 色々なケースが考えられますね。 私が思い付くところをいくつか。 この場合の家庭環境を考察すると あー、料理を教わる機会が無い 興味を持つ機会もない、 そんな家庭だったんだね、 と言ったところでしょうか。 これはそのまま心理状態ですから 説明を割愛しますね。 でも、誰かと一緒に食べている 気分にだけでもなりたい。 そんな心理状態のとき。 ちと寂しいですが、 少数派では決してないはず。 しょうがないですよね。 勤務中だから家族を呼ぶ訳に いきませんから。 心理も家庭も介在しませんね。 他の同僚と休憩を取る タイミングがあわなかったり、 食事の好みがあわなかったり、 などが考えられます。 そう言う環境なんですね。 家庭環境に目を向けると、 子供が店屋物のカツ丼を 一人で暗い食卓で食べている、 食卓には 「仕事で遅くなります。 出前でも取って 晩御飯を済ませなさい。 」 の書き置きが…。 そんな、漫画によくある シチュエーションが浮かびます。 きっと、そのまま大人になり、 食事は一人で済ますもの、 と言う概念が出来上がっている 若干切ない状況ですね。 また、家族で外食が当たり前の 家庭の味を知らない人も 少なくないのかもしれません。 質問者様の年齢も性別も 私にはわかりませんが、 少くともこう言う家庭では なかったんですね。 幸せな事ですよ。 だからと言って 不愉快に感じてはいけません。 誰にも迷惑はかけてないんですから。 色々なケースが考えられますね。 私が思い付くところをいくつか。 この場合の家庭環境を考察すると あー、料理を教わる機会が無い 興味を持つ機会もない、 そんな家庭だったんだね、 と言ったところでしょうか。 これはそのまま心理... A ベストアンサー >国民健康保険料金の支払いを、世帯主である父親と別にしたい… 国保に関してのみ言えば、それは損です。 トータルした保険税は高くなります。 国保税の算定は、「所得割」「資産割」「均等割」「平等割」「資産割」の 4つからなっています。 このうち、人数に応じて課せられる「均等割」だけは、世帯分離しても結果としては一緒になりますが、「平等割」は完全に 2倍になります。 「所得割」「資産割」についても、2倍になるわけではありませんが、今までどおりということでもありません。 保険税の支払いを分けたい理由まで詮索しませんが、家族として高くなることをじゅうぶん念頭に置いてご判断ください。 >例えば税金が変わるとか… 税法上の「生計を一にしている」と言えなくなるおそれがあり、親御さんを扶養家族にすることができなくなります。 結果としてあなたの所得税が高くなります。 何歳ぐらいの方か存じませんが、現在は関係なくても、いずれは親御さんを扶養しなければならないわけで、そのあたりのデメリットも出てきます。 kokuho. トータルした保険税は高くなります。 国保税の算定は、「所得割」「資産割」「均等割」「平等割」「資産割」の 4つからなっています。 このうち、人数に応じて課せられる「均等割」だけは、世帯分離しても結果としては一緒になりますが、「平等割」は完全に 2倍になります。 「所得割」「資産割」についても、2倍になるわけではありませんが、今までどおりということでもありません。 保険税の支... Q 自宅マンションの表裏、両方で分譲住宅の工事をしています。 その騒音たるや、筆舌に尽くしがたいほどです。 わたしは夜間仕事をしていて、日中寝ることになります。 が、工事現場の重機の音でなかなか寝ることができず、睡眠不足におちいっています。 工事は仕事ですからしかたがありません。 しかし、近隣の住民に対してあまりに配慮がかけていると思います。 工事を請け負う建設会社は紙切れ一枚で御協力のほど宜しく、と、誠意が感じられません。 工事現場の騒音に対する法的規制はないそうです。 役所は苦情は聞き入れても、ただにいちどだけ建設会社に電話をするだけです。 建設会社も法的規制がないだけに強気です。 わたしは業を煮やして建設会社に直接電話しました。 建設会社の担当者は、騒音問題や仕事終いの時間など法的規制がないから、近隣住民の話は聴き入れられない、と、けんもほろほろに一蹴されました。 法的規制がない故に、だまっているしかないのですか? 誠意ある対応を望んでいるだけなのに、何か良い対処方がありましたら教えてください。 A ベストアンサー 電気工事の仕事をしているものです 騒音への対策でのうら技的なことをこっそり教えます 現場での仕事で一番怖いのが労働基準監督署です そこで、その監督署に苦情の電話または手紙を送る そうすると、だいたいは監督署で現場を確認に来ますので そのときは是正事項はなくとも現場では労働安全に関する違法行為をまったくしていないということは皆無です必ず 大なり小なりあるものなので、現場の監督連中はびびります。 これを何回もやられると相当きついはずです 後は、消防と警察へ通報する 消防へは少しくらい大げさに土煙がすごいことになっているが心配なので確認して欲しいと通報する、警察へは隣の現場内ですごい罵声が上がっていて不安なので見に来て欲しいという感じの電話をする。 これも同じで監督はびびります、そして、何より怖いのが警察よりも消防に見に来られるのが嫌なものです 施工途中の現場内を消防に見られるのは何も違法なことをやっていなくても消防の見解しだいで施工方法を簡単に直されるので、見られたくないものです というように、少し一般の人が見ればせこいやり方かもしれませんが現場では上記の3者が来るのが本当に嫌なものです 後はその現場の設計監理者または建て主が必ずいますのでそこに電話するのもきついと思います 現場監督でも設計監理者や建て主へは絶対に頭が上がりませんので その人の耳にこういう問題が入れば後々の現場進行にも 影響が出るんではないか?と思ってしまい改善への一歩になるかもしれません 最後になりますが最近は近隣の騒音問題はかなり重要視されてきており、われわれ現場サイドの人間も本当に関心がある問題です そこの、担当者の態度は許されることではないので 少しくらいきついお灸をすえてやるというような感覚でも私はいいと思います すべての工事現場で働く人がそうではないというのもわかって欲しいと思いますので ちょっと、一般の人には知らないようなことを教えちゃいます それでは 電気工事の仕事をしているものです 騒音への対策でのうら技的なことをこっそり教えます 現場での仕事で一番怖いのが労働基準監督署です そこで、その監督署に苦情の電話または手紙を送る そうすると、だいたいは監督署で現場を確認に来ますので そのときは是正事項はなくとも現場では労働安全に関する違法行為をまったくしていないということは皆無です必ず 大なり小なりあるものなので、現場の監督連中はびびります。 これを何回もやられると相当きついはずです 後は、消防と警察へ通報する 消防へは少... A ベストアンサー 「24時間以内」以外でよくあることです。 在庫がなくても、2から3日以内に入荷して、発送できる場合の表示です。 ところが実際には、その通りに行かなく、まだAmazonで入荷できていないのだと思います。 私も数回そのような経験がありますが、大体、発送予定日の次の日か、その次の日にメールが届きます。 「誠に申し訳ございませんがご注文いただいた以下の商品がまだ確保できておりません。 ……」 というような内容です。 日付からいくと、今日明日にメールが届くと思います。 そのメールに状況が書かれています。 ただ、本当に手に入らない物でしたら、何度も同様なメールが来て、最終的にキャンセルになってしまいます。 その場合、一緒に頼んだ物が1500円以下でも送料はかかりません。 そのメールに返信して、内容を変えてもらたこともあります。 まず、Amazonからのメールを待ってみてください。 Q 漠然とした質問で申し訳ありません 現在、不妊治療中の26歳です 来月、体外受精を予定しています (不妊の原因はおそらく精子が少ない&運動率が悪い為) 人工的な手段で妊娠しようとしている為、 一番心配なのが、奇形児です 「自然の妊娠の場合と、率はさほど変わりはない」 ともきいた事がありますが、 ではなぜ奇形児になってしまうのでしょうか? また、奇形児が生まれるケースとして、 高年齢出産、喫煙や酒やレントゲンや薬etc・・・ などよく聞きますが、 何か他の理由としてあげられるものはありますか? ストレートな質問で申し訳ありません。 赤ちゃんがいざできるかも?となると、 今までの長い治療期間中、 ずっと欲しかった気持ちが強い分、 構えてしまう部分も大きいのも事実です。 できるだけベストな状態で体外受精に挑みたいと思っていますので、 何か参考までにでも教えて頂けると幸いです。 A ベストアンサー こんにちは。 原因ですか...一括りに言ってしまえば、妊娠3週から11週くらいまでの胎児の器官形成期(臨界期)に「何らかの要因が働いて」形態に異常を来したからですね。 その要因が何だったかと言うのは、高齢出産(染色体、遺伝子の不具合)、アルコール、X線、放射線、化学物質(薬も含む)、感染症等々... その他にも 1さんの仰るように、遺伝的なものもあります。 例えば、多指症(手足の指が6本のことが多い)などは血縁に何人も発生することが知られていますし、「絞扼輪症候群」と言って、羊水の中に何らかの理由でヒモ状の浮遊物が発生し、それが胎児の四肢などに絡みついて、絡みついた部位から先が欠損するというアクシデントもあります。 あるいは、シャム双生児に代表されるような結合双胎は、一卵性双生児の胚が二人に分裂する時期が遅かったために自然にも発生し得ますが、ダイオキシンなどの化学物質によって高頻度に起こってくることも知られています。 また、無脳症や二分脊椎などの神経管閉鎖障害が葉酸の摂取である程度予防可能な事実から、ある物質の過剰摂取だけでなく欠乏によっても奇形が発生することが知られています。 ただ、何が要因だったかが明らかになるのはごく一部で、生まれた赤ちゃんに奇形が見られたとしても原因などハッキリさせられないことが殆どです。 あと...奇形児というのは外表、内臓、脳も含めて「形態の異常」ですが、障害児=奇形児ではないことはお解りですよね?私の甥っ子は先天性の難聴児(=障害児)ですが、聴力の他には何も異常はありません。 また、障害児の全てが先天的なものではないことも、言うまでもないですね。 体外受精児と自然妊娠児に奇形発生率の差はありません。 こんにちは。 原因ですか...一括りに言ってしまえば、妊娠3週から11週くらいまでの胎児の器官形成期(臨界期)に「何らかの要因が働いて」形態に異常を来したからですね。 その要因が何だったかと言うのは、高齢出産(染色体、遺伝子の不具合)、アルコール、X線、放射線、化学物質(薬も含む)、感染症等々... その他にも 1さんの仰るように、遺伝的なものもあります。 例えば、多指症(手足の指が6本のことが多い)などは血縁に何人も発生することが知られていますし、「絞扼輪症候群」と言って、羊水... A ベストアンサー まずアメリカは国土が広大で地方分権も進んでいるので地方によって人々の考え方が大きく異なり、アメリカと一口に言っても州や地方によって差別の現状は大きく異なる事と、アメリカにおける人種差別をもって白人全ての人種差別を語る事はできない事を申しあげておきます(北部ヨーロッパやイベリア半島では人種差別差別はまた違う様相を呈しています)。 それとビリー・ブロンクスは大学教育を経て社会的に成功している黒人で、ボビー・オロゴンはナイジェリアの富裕層の出身です。 一般的に差別を受ける黒人系アメリカ人とはその立ち位置は大きく違います。 アメリカでの黒人差別は様々な要素が複合的に絡まりあって成立しています。 差別の原因となっている要素を幾つか列挙してみます。 ・歴史的経緯 かつて白人は黒人をアフリカ大陸から連れ出し(多くの場合、奴隷化したのは現地のアフリカ人達なのですがややこしくなるので割愛します)奴隷として過酷な労働条件で使役してきました。 これを根源的な原因として加害者だった自分達白人を黒人は憎悪しているのではないかと考え、それ故に黒人との共存や黒人の社会進出を苦々しく思う白人は常に一定数存在します。 ・社会階層的経緯 多くの黒人系アメリカ人は依然として貧困層であり充分な社会進出を行えていません。 白人全体における犯罪経験者の割合と黒人のそれを比べるのであれば前者が明らかに高い数値を示すでしょう。 その黒人は非文化的で危険であるというイメージが一部のメディアによって増幅され、それに強く感化されてしまう白人が人種差別に走り、さらにそれがイメージに輪をかけるといった悪循環がアメリカ社会には存在します。 ・文化的経緯 同じかつての黒人奴隷を導入した国でも南米などでは人種の混合が進み、人種差別などそもそもどれを差別すれば良いのか解らない程複雑になっている国もあり、これらの国では当然人種差別は殆どありません。 これとは違いアメリカでは人種・文化の混合が行われませんでした。 まずアメリカは国土が広大で地方分権も進んでいるので地方によって人々の考え方が大きく異なり、アメリカと一口に言っても州や地方によって差別の現状は大きく異なる事と、アメリカにおける人種差別をもって白人全ての人種差別を語る事はできない事を申しあげておきます(北部ヨーロッパやイベリア半島では人種差別差別はまた違う様相を呈しています)。 それとビリー・ブロンクスは大学教育を経て社会的に成功している黒人で、ボビー・オロゴンはナイジェリアの富裕層の出身です。 一般的に差別を受ける黒人... Q はじめまして。 アメリカ在住の方や滞在経験のある方に質問です。 私は小さい頃からアメリカの音楽や映画といった ポップカルチャーが大好きで、ずっと留学を夢見ていました。 そこでやっと決心がついて、今年からアメリカに留学するために、 その方向で学校や親とかなり前から話を進めてきました。 去年震災が起こり、その時私は丁度ビデオを回していたため、 youtubeに登録しその映像をアップロードしました。 最初は日本の方々からの心温まるコメントを頂いていたのですが、 何かで紹介されたのか、知らないうちに再生回数が十万回を超え、 英語でのコメントが一万件以上寄せられていました。 でもほぼ全てのコメントがひどく道徳にかけるものばかりで、 コメントを全部確認することはもちろん出来ませんが、 ひどいコメントをしている人の国籍がほとんどアメリカだったんです。 「日本人は死んで当たり前」「真珠湾の天罰だ」 「もう一度原爆を落とす手間が省けた」 「ジャップが巻き込まれた黄色い 黄色人種の 波をこの目で見たかった」 たったの2、3件じゃありません。 何百件以上も本当にこんなコメントばかりだったんです・・・。 私は被災地の出身で、友達を一人津波で失いました。 変わり果てた風景もこの目で見てきました。 アメリカ人は人の痛みの分かる心やさしい人たちだと思っていたし、 本当にアメリカが大好きだったので、ショックが大きくて 何週間も吐き気が続いて、もう自分でもどうしていいのか分からなくて。 でも留学は小さい頃からの夢だから、と少し気持ちが落ち付いた頃、 twitterをやっている友達が「Pearl Harbor」「JAP」といった単語が アメリカでのトレンドワードになってると教えてくれました。 もう訳が分かりません。 気持ち悪い・・・。 私が思っていたアメリカ人像は、 音楽や映画の中だけのものだったのでしょうか。 実際は、過去の戦争から未だに日本を憎んでいて、 アジア人の中でも日本人は特に嫌われているのでしょうか? 向こうでの差別もある程度覚悟はしていたのですが、 ああいったコメントを見てしまったら、実際耐えられるか不安で、 留学をやめようか、真剣に悩んでいます。 こんな気持ちのまま留学するのも、気がすすみません・・。 どうかアドバイスよろしくお願いします。 はじめまして。 アメリカ在住の方や滞在経験のある方に質問です。 私は小さい頃からアメリカの音楽や映画といった ポップカルチャーが大好きで、ずっと留学を夢見ていました。 そこでやっと決心がついて、今年からアメリカに留学するために、 その方向で学校や親とかなり前から話を進めてきました。 去年震災が起こり、その時私は丁度ビデオを回していたため、 youtubeに登録しその映像をアップロードしました。 最初は日本の方々からの心温まるコメントを頂いていたのですが、 何かで紹介されたのか、知らないう... A ベストアンサー 度々すみません。 >ひどいコメントをしている人の国籍がほとんどアメリカだったんです。 本当にアメリカ国籍か確認する方法はありませんが、その人間とは絶縁する方法をお勧めします。 反対に、自分が尊敬する人間と親しくするべきでしょう。 (教師、上司、尊敬・共感できるなら誰でも構いません) 私は、一時期外国でつきあう相手を非常に選んだ時期がありました。 その社会の人間なら誰とでも交流すれば良い関係が築けるというのは幻想です。 同時に、自分自身も健全な人格者であるように努力して向こうから近付いて来る人間を振るいにかけるべきです。 人間関係は、自分と相手と両方の相互作用で決まります。 勿論そこには、社会的・文化的様々なファクターが存在します。 1.主観を取り払い偏見を除外して人間を観察する 2.自分の人格・倫理を磨き自律に徹して努力して相手を見る目も同時に養う 3.それでも状況に流されるのであれば、相手を厳選し共感できない相手とは接触しない その上で、カルチャーならカルチャー、 勉強なら勉強で集中可能な対象に取り組んだらいかがでしょうか。 A ベストアンサー 筋トレ、ボディビルダー・・・ といった本格的な部類で 年間2~3キロとも言われています。 これは5年10年それ以上 トレーニングを積んだ人たちからの経験からの数字でしょうから 大規模な実験調査はどの国でもやっていないと思いますが それなりに信じていいと 個人的に判断しています。 >また通常の筋トレであっても1か月程度で筋肉量が1kgも増えるんでしょうか? >(1か月で1kgも増えるなら1年で12kgも増えるんですかね?w ) 「増えるでしょう。 脱水症状気味の有無、パンプアップの有無で変化しちゃいます ヒトの体は50%が筋肉とも言われています。 5kgは筋繊維の変化がなくとも「筋肉量の変化」がある 日ごろから運動してないなどスタート時の条件を細工すれば 2時間もあれば1kgふやせるんじゃねwwwww 草生やしておく なお一般的になっている体組成計の数値でしたら 複数の周波数の信号を体に送って通電状態から類推している機械ですので トイレいったり蒸しタオルで足の裏拭いたり 水飲んだり 塩分取りすぎてむくんでたり 風呂入ってくるとか 数字はあるていどコントロールできるかと。 (説明書には風呂上りにとかNGって書いてある) 筋トレ、ボディビルダー・・・ といった本格的な部類で 年間2~3キロとも言われています。 これは5年10年それ以上 トレーニングを積んだ人たちからの経験からの数字でしょうから 大規模な実験調査はどの国でもやっていないと思いますが それなりに信じていいと 個人的に判断しています。 >また通常の筋トレであっても1か月程度で筋肉量が1kgも増えるんでしょうか? >(1か月で1kgも増えるなら1年で12kgも増えるんですかね?w ) 「増えるでしょう。 」と自己矛盾している回答を(笑)...

次の